Songs

Una sonata fantasma

  • Spanish

    Una sonata fantasma

    Dan las seis,
    marcos, tazas, café,
    niebla en el televisor,
    frío en los pies.

    Diez, dos, cien
    briznas de polvo lunar
    cruzan la persiana
    sin parar
    su ballet.

    No volverá.
    No se fue jamás.
    Cada recuerdo será
    un desertor,

    quizás un error.
    Cada pared, un vals,
    una sonata fantasma
    cada espiral,
    en cada reloj…

    …duerme un temblor…

    Ya dan las seis,
    el café se enfrió.
    El polvo lunar nos trae
    la última transmisión:

    Por un segundo fue
    reina del recital,
    vistió la plata otra vez
    que el tiempo le tejió.
    Y se abrió un telón
    desafiando el final
    y en esa brecha de luz
    vuelve a bailar
    vuelve a bailar
    vuelve a bailar
    vuelve a reinar.

  • English

    The Ghost Sonata

    It’s six o’clock
    frames, cups, coffee,
    fog on the tv,
    and chilled feet.

    Ten, two, one hundred,
    wisps of the moondust are
    crossing the shadows,
    Their ballet is eternal.

    It will not return.
    It never left.
    And every memory will be
    a deserter.

    Maybe its a mistake.
    Every wall, a waltz,
    a phantom sonata
    each spiral,
    on every clock.

    …sleeps a tremble…

    It’s already six o’clock
    the coffee got cold.
    The moondust brings us
    the last transmission:

    For a second it was
    the queen of the recital,
    she wore silver again,
    that time she wove it.
    And she opened a curtain,
    defying the end,
    and in that gap of light
    she dance again
    she dance again
    she dance again
    she reigns again.

  • Russian

    Призрачная соната

    Сейчас шесть часов.
    Рамки, чашки, кофе,
    туман по телевизору,
    озябшие ноги…

    Десять, два, сто,
    брызги лунной пыли
    пересекают тени,
    неперерывный
    их балет.

    Это больше не вернется,
    Это никогда не уходило.
    И каждое воспоминание будет
    дезертиром.

    Наверное, это ошибка.
    Каждая стена, вальс,
    и призрачная соната.
    И каждая спираль на
    каждых часах.

    Сон дрожит…

    Уже шесть часов,
    кофе остыл.
    Лунная пыль приносит нам
    последнее сообщение:

    На мгновение там была
    королева истории,
    снова одетая в серебро,
    на этот раз соткавшая его.
    И занавес открылся,
    бросая вызов концу.
    И в этом зазоре света,
    она танцевала снова…
    танцевала снова…
    танцевала снова…
    царствовала снова.

Youtube
Comments