Songs

Tour de Francia

  • Spanish

    Tour de Francia

    En la playa y con honores
    enterramos los relojes,
    funeral por el despertador.

    Luego, en un corcel ciclista
    damos vueltas a la isla
    y no hay podio para el vencedor.

    Escribieron nuestros nombres
    con brochazos blancos y al revés,
    igual que en Tourmalet,
    lanzados por un mes, van

    perdidos en el pelotón,
    salvados a contrarreloj,
    en brazos del sofá, van
    nadando en contrapedal,
    hundidos en la general,
    pero a flote.

    Cromos, naipes, sombras, siestas,
    libros viejos y una gesta
    que se asoma en el televisor.

    Reinas en el chiringuito
    miran a un señor bajito
    que dejó en la arena su maillot.

    Carne de meta volante,
    flota de medusas al sprint.
    Agosto llega al fin,
    septiembre ya está aquí, van

    perdidos en el pelotón
    salvados a contrarreloj,
    en brazos del sofá, van
    nadando en contrapedal,
    hundidos en la general,
    pero a flote.

    Quince eneros después,
    ya con julio en ciernes,
    no dan para más los pies
    y nos quema un sol ausente, inerte.

    Mientras van ya
    bajando el puerto de las tres
    con diarios del ochenta y seis
    guardando el pecho, y van, van
    quedando fuera de control
    repiten la misma canción
    sin ver París, y van, y van

    perdidos en el pelotón
    salvados a contrarreloj,
    en brazos del sofá, van
    nadando en contrapedal,
    hundidos en la general,
    pero a flote.

    Antihéroes.

  • English

    Tour of the France

    On the beach and with honors
    we bury the clocks,
    funeral by the alarm.

    Then, on a cycling steed
    we are going around the island
    and there is no podium for the winner.

    They wrote our names
    with white strokes and vice versa,
    as in Tourmalet,
    released for a month, they go

    lost in the squad,
    saved against the time,
    in the arms of the sofa, they go
    swimming in coaster,
    sunk in general,
    but still afloat.

    Trading cards, playing cards, shadows, naps,
    old books and a feat,
    that peeks out at the TV.

    Queens at the beach bar
    they look at a short man
    who left his jersey on the sand.

    Meat, flying into the aim,
    fleet of jellyfish sprinting.
    August comes to an end,
    September is here, they go

    lost in the squad,
    saved against the time,
    in the arms of the sofa, they go
    swimming in coaster,
    sunk in general,
    but still afloat.

    Fifteen januaries later,
    already with July in work,
    the feet do not give us more
    and an absent, inert sun burns us.

    While they go
    going down the three o’clock port
    with diaries from eighty-six
    keeping the chest, and they go, they go
    getting out of control
    repeat the same song
    without seeing Paris, and they go, and they go

    lost in the squad,
    saved against the time,
    in the arms of the sofa, they go
    swimming in coaster,
    sunk in general,
    but still afloat.

    Antiheroes.

  • Russian

    Тур по Франции

    На пляже и с почестями
    мы хороним часы.
    Похороны по будильнику.

    Затем, на двухколесном коне
    мы обходим остров,
    здесь нет пьедестала для победителя.

    Они написали наши имена
    белыми штрихами, и задом наперед,
    как в Турмале.
    Выпущенные на месяц, они идут.

    Потерянные в отряде,
    спасаясь на время,
    в объятиях дивана, они идут.
    Плавают на горках,
    в целом, затонувшие,
    но еще на плаву.

    Карточки, игральные карты, тени, сиесты,
    старые книги и подвиги –
    то, что выглядывает из телевизора.

    Королевы в пляжном баре
    смотрят на невысокого сеньора,
    который оставил свою майку на песке.

    Мясо, летящее в цель,
    и флот медуз на спринте.
    Август подходит к концу,
    Сентябрь уже здесь, они идут!

    Потерянные в отряде,
    спасаясь на время,
    в объятиях дивана, они идут.
    Плавают на горках,
    в целом, затонувшие,
    но еще на плаву.

    Пятнадцать январей спустя
    уже с многообещающим июлем,
    ноги не могут дать больше,
    и нас обжигает отсутствующее, инертное солнце.

    Когда они уже идут,
    Спустившись в трехчасовой порт,
    с дневниками восьмидесяти шести.
    Держась за грудь, и идут, идут.
    Выходят из-под контроля,
    повторяя ту же песню,
    не увидев Парижа, они идут, идут.

    Потерянные в отряде,
    спасаясь на время,
    в объятиях дивана, они идут.
    Плавают на горках,
    в целом, затонувшие,
    но еще на плаву.

    Антигерои.

Youtube
Comments