Songs

El hombre del saco

  • Spanish

    El hombre del saco

    Voy a hacer en tu honor inventarios de pánico.
    Voy a hacer en tu honor un safari botánico
    y poner a secar tus semillas de plástico.

    No hay dolor, no hay dolor, ten a mano el rosario
    porque ya cayó el dictador o eso dice la radio,
    extendiendo el rumor de que todo es un plagio.

    Puestos a pedir,
    que alguien baje y llene el saco.
    Puestos a pedir,
    ya no dan a basto.

    Tómalo, tómalo, el legado es dramático.
    Tengo lleno el salón de arrecifes de barro,
    vendedores de shock para inviernos sabáticos.

    Puestos a pedir,
    que alguien baje y llene el saco.
    Puestos a pedir,
    ya no dan a basto.

    Puestos a pedir,
    que alguien baje y llene el saco.
    Puestos a pedir,
    ya no dan a basto.

    Tómalo, tómalo
    Tómalo, tómalo
    Tómalo, tómalo
    Tómalo, tómalo

    Tómalo, tómalo
    Tómalo, tómalo
    Tómalo, tómalo
    Tómalo, tómalo, el legado es dramático.

    Puestos a pedir,
    que alguien baje y llene el saco.
    Puestos a pedir,
    ya no dan a basto.

    Puestos a pedir,
    que alguien baje y llene el saco.
    Puestos a pedir,
    ya no dan a basto.

    Voy a hacer en tu honor inventarios de pánico.

  • English

    The Bogeyman

    I’m going to make inventories of panic in your honor
    I’m going to make a botanical safari in your honor
    and dry your plastic seeds.

    There’s no pain, there’s no pain, keep the rosary at hand
    because the dictator has already fallen or so says the radio,
    spreading the rumour that everything is a rip-off

    If given the choice,
    may someone go down and fill the sack.
    If given the choice,
    they’re overwhelmed.

    Take it, take it, the legacy is dramatic.
    My lounge is full of mud reefs.
    Shock salesmen for sabbatical winters.

    If given the choice,
    may someone go down and fill the sack.
    If given the choice,
    they’re overwhelmed.

    If given the choice,
    may someone go down and fill the sack.
    If given the choice,
    they’re overwhelmed.

    Take it, take it
    Take it, take it
    Take it, take it
    Take it, take it

    Take it, take it
    Take it, take it
    Take it, take it
    Take it, take it, the legacy is dramatic.

    If given the choice,
    may someone go down and fill the sack.
    If given the choice,
    they’re overwhelmed.

    If given the choice,
    may someone go down and fill the sack.
    If given the choice,
    they’re overwhelmed.

    I’m going to make inventories of panic in your honor

  • Russian

    Бугимэн

    Я собираюсь делать паническую инвентаризацию в твою честь!
    Я собираюсь делать ботаническое сафари в твою честь,
    И высушить твои пластмассовые семена.

    Никакой боли, никакой боли, я держу в руке розарий,
    Потому что диктатор уже пал, ну или так говорят на радио,
    И ходит слух, что всё это – плагиат.

    Если есть спрос,
    Кто-нибудь спустится вниз и набьет мешок.
    Если есть спрос,
    Они больше не дают достаточно!

    Возьми это, возьми, наследие драматично.
    Мой зал полон грязевых рифов,
    шокирующих продавцов зимних творческих каникул.

    Если есть спрос,
    Кто-нибудь спустится вниз и набьет мешок.
    Если есть спрос,
    Они больше не дают достаточно!

    Если есть спрос,
    Кто-нибудь спустится вниз и набьет мешок.
    Если есть спрос,
    Они больше не дают достаточно!

    Возьми это, возьми
    Возьми это, возьми
    Возьми это, возьми
    Возьми это, возьми

    Возьми это, возьми
    Возьми это, возьми
    Возьми это, возьми
    Возьми это, возьми, наследие драматично

    Если есть спрос,
    Кто-нибудь спустится вниз и набьет мешок.
    Если есть спрос,
    Они больше не дают достаточно!

    Если есть спрос,
    Кто-нибудь спустится вниз и набьет мешок.
    Если есть спрос,
    Они больше не дают достаточно!

    Я собираюсь делать паническую инвентаризацию в твою честь!

Youtube
Comments