Fuego
-
Spanish
Fuego
Trajeron ropas para impresionar,
trapos y pieles en forma de abrigo.
Pero, ¿quién quiere taparse si aun no conoce el frio?Dejaron mantas en el vestidor
y los cerrojos para estar tranquilo.
Pero, ¿quién quiere guardarse si no existe enemigo?
Pero, ¿quién quiere ocultarse de lo desconocido?Fuego, siempre alrededor.
Fuego, alguien olvidó que el fuego,
que el fuego…
lo guardo yo.Cosieron ojos a mi espalda
con las señales que llevan al nido.
Pero, ¿quién quiere encontrarse si aún no se ha perdido?Pusieron cajas en el mostrador
y las vacunas de un recién nacido.
Pero, ¿quién quiere curarse si aún no ha sido herido?Fuego, siempre alrededor.
Fuego, alguien olvidó que el fuego,
que el fuego…
lo guardo yo.¿Quién quiere alarmas
si aún sigo vivo?Fuego, siempre alrededor.
Fuego, alguien olvidó que el fuego,
que el fuego…
lo guardo yo. -
English
Flame
They brought clothes to impress,
dresses and leathers as coats.
But, who wants to cover if he hasn’t met the cold yet?They leave blankets in the dressing room
and the locks to be clamed.
But, who wants to lock if there’s no enemy?
But, who wants to hide from de unknown?Fire, always arround.
Fire, somebody forgot that the fire,
the fire…
is kept by me.The sewed eyes to my back
with the signals that lead to the nest.
But, who wants to be found if he’s not lost yet?They put boxes on the counter
and the vaccines for a newborn.
But, who wants to be healed if he hasn’t been wounded yet?Fire, always arround.
Fire, somebody forgot that the fire,
the fire…
is kept by me.Who wants alarms
if I’m still alive?Fire, always arround.
Fire, somebody forgot that the fire,
the fire…
is kept by me. -
Russian
Пламя
Они покупают одежду, чтобы впечатлять,
платья и кожу в виде пальто.
Но кто захочет одеваться, если он никогда не знал холода?Они оставили накидки в гардеробной,
и закрыли все замки.
Но кто захочет запираться, когда у них нет врагов?
Но кто захочет спрятаться от неизвестного?Пламя. Оно всегда вокруг.
Пламя. Кто-то позабыл это пламя,
И что оно,
Хранится мной.Они пришили глаза мне на спину,
С указателями, которые ведут к гнезду.
Но кто захочет быть найденным, если он еще не потерялся?Они выставляют коробки на прилавок,
И прививки для новорожденного.
Но кто захочет быть исцеленным, если он еще не страдал?Пламя. Оно всегда вокруг.
Пламя. Кто-то позабыл это пламя,
И что оно,
Хранится мной.Кто захочет оповещений,
если я еще жив?Пламя. Оно всегда вокруг.
Пламя. Кто-то позабыл это пламя,
И что оно,
Хранится мной.