Maldita dulzura
-
Spanish
Hablemos de ruina y espina
hablemos de polvo y herida
de mi miedo a las alturas
lo que quieras pero hablemosde todo menos del tiempo
que se escurre entre los dedoshablemos para no oirnos
bebamos para no vernos
hablando pasan los dias
que nos quedan para irnos
yo al bucle de tu olvido
tu al redil de mis instintosmaldita dulzura la tuya
maldita dulzura la tuya
maldita dulzura la tuyame hablas de ruina y espina
te clavas el polvo en la herida
me culpas de las alturas
que ves desde tus zapatosno quieres hablar del tiempo
aunque este de nuestro lado
y hablas para no oirme
y bebes para no verme
yo callo y rio y bebo
no doy tregua ni consuelo
y no es por maldad lo juro
es que me divierte el juegomaldita dulzura la mia
maldita dulzura la mia
maldita dulzura la miamaldita dulzura la nuestra
-
English
Damn sweetness
Let’s talk about ruin and thorn
Let’s talk about dust and wound
About my fear of heights
About whatever you want, but let’s talkAbout anything except the time
That slips through the fingersLet’s talk to avoid hearing each other
Let’s drink to avoid seeing each other
While we talk, the days remaining so that
we can leave, pass
I’ll go to the loop of your oblivion
You’ll go to the trap of my instinctsDamn sweetness of yours
Damn sweetness of yours
Damn sweetness of yoursYou talk to me about ruin and thorn
You stick the dust into your wound
You blame me for the heights that
You can see from your shoesYou don’t want to talk about the time
Even though it takes our side
And you talk to avoid hearing me
And you drink to avoid seeing me
I shut up and laugh and drink
I don’t give you a respite, nor consolation
And it’s not because I’m bad, I swear
It’s just because I enjoy the gameDamn sweetness of mine
Damn sweetness of mine
Damn sweetness of mineDamn sweetness of ours.
-
Russian
Проклятая сладость
Давай поговорим про руины и острые шипы,
Давай поговорим про раны и пыль,
Или про мои страхи и изъяны
Да о чем угодно, только поговори со мной.
О чем угодно, кроме времени,
которое утекает сквозь пальцы…Давай разговаривать, чтобы не слышать друг друга
Давай пьянствовать, чтобы друг друга не видеть
Пока мы говорим, дней у нас с тобой остается все меньше
И я уйду в петли твоего забвения.
А ты уйдешь в капкан из моих инстинктов.Проклятая сладость твоя…
Проклятая сладость твоя…
Проклятая сладость твоя…Ты говорила со мной о руинах и шипах
Ты прикладывала пыль к своим ранам
И обвиняла меня в вершинах, которые
тебе не видны.Ты не хочешь говорить о времени
Даже когда оно наше с тобой
Ты болтаешь, чтобы меня не слышать
и пьешь, чтобы меня не видеть
И я замолкаю, смеюсь и напиваюсь.
Я не дам тебе ни передышки, ни утешения.
И это не потому что я плохой, клянусь, просто
мне нравится в это играть.Проклятая сладость моя…
Проклятая сладость моя…
Проклятая сладость моя…Проклятая сладость наша…
Mazy
I really fall in love with this one!!!! :O